The Little Prince is a poetic tale, with water colour illustrations by the author, in which a pilot stranded in the desert meets a young prince fallen to Earth from a tiny asteroid. The story is philosophical and includes social criticism, remarking on the strangeness of the adult world. It was written during a dark, restless, but productive period for Saint-Exupéry after he fled to North America subsequent to the Fall of France during the Second World War, witnessed first hand by the author and captured in his memoir Flight to Arras. The adult fable, as described in one review, is actually "...an allegory of Saint-Exupéry's own life—his search for childhood certainties and interior peace, his mysticism, his belief in human courage and brotherhood....", plus his enduring love for his wife Consuelo "but also an allusion to the tortured nature of their relationship."
Though ostensibly styled as a children's book, The Little Prince makes several profound and idealistic observations about life and human nature. For example, Saint-Exupéry tells of a fox meeting the young prince during his travels on Earth. The story's essence is contained in the lines uttered by the fox to the little prince: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. ("One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye.") Other key thematic messages are articulated by the fox, such as: Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. ("You become responsible, forever, for what you have tamed.") and C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. ("It is the time you have lost for your rose that makes your rose so important.") The fox's messages are arguably the book's most famous quotations because they deal with human relationships.
《小王子》看似只是一部童话书，但其实它对生活和人性作了相当意蕴深长而理想主义化的叙述。正如小王子在地球上遇到的一只狐狸对他说的那句堪称本书点睛之笔的话：「人只有用自己的心才能看清事物，真正重要的東西用眼睛是看不到的。」（法語："On ne voit bien qu'avec le cœur.L'essentiel est invisible pour les yeux."；英語："One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye."）事实除此之外，那只狐狸说的其他几句话在书中也相当有意义，例如“你要永远对你所驯养的对象负责”和“是你对你的玫瑰所付出的时间，才使你的玫瑰变得重要”。
Well, this book really inspires me a lot, thanks to Adrian, a good friend who share such a nice book to me~ though i'm not a kid anymore but i believe deep inside my soul, a boy is still live in within. Thank you my friend~